Matius 10:23
Konteks10:23 Whenever 1 they persecute you in one place, 2 flee to another. I tell you the truth, 3 you will not finish going through all the towns 4 of Israel before the Son of Man comes.
Matius 11:1
Konteks11:1 When 5 Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.
[10:23] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:23] 2 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.”
[10:23] 3 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.
[10:23] 4 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.”
[11:1] 5 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.